Just nu finns det 14406 termer
   
Medlemslogin
E-post
Lösenrod


Har glömt mitt lösenord

- Registrera
- Senaste inlägg
- Veckans hetaste trådar
- Obesvarade trådar
- Sök i forumet
- Regler och ordning

 
| Ned
Antal visningar per sida
Författare
Meddelande

Karl
Gävle

Skrivit: 2015-01-19 12:26:02


Vad betyder den här arabiska meningen på svenska?

Hej!

Jag funderar över vad det här betyder på svenska. Någon som kan översätta för mig?

‏يغسل الأواني

Vänligen,
Karl


Mazen Mardini
Sollentuna

Skrivit: 2015-01-19 18:11:28 

#1
HEJ KARL .


Detta betyder diska kärlen .

M.V.H

 


Fáten Nilsson
Sundsvall

Skrivit: 2015-01-27 19:01:43 

#2
Jag tolkar det: "diska"

Jag tror inte att man behöver nämna ordet kärlen eftersom diska i sig betyder att man tvättar av porslin,  kärl eller dylikt.  Man kan tex inte disk kläder,  bilar eller så//Fáten Nilsson


 


Mazen Mardini
Sollentuna

Skrivit: 2015-01-28 09:44:50 

#3
HEJ ;


Diska har en öppen mening ,det kan betyda t.ex diska glas diska porslin  m.m .
Men Karl hade preciserat sin fråga غسل الأواني då blir det en direkt översättning
DISKA KÄRLEN

M.V.H

 


Fáten Nilsson
Sundsvall

Skrivit: 2015-01-30 09:15:32 

#4

Helt riktigt, samtidigt som det blir ordagran översättning.

Med disk menar man tvättning av glas, porslin mm Dess är أوعية eller اواني, man tolkar då innebörden, vilket ger mer känsla i översättningen.

Jag har respekt för andras åsikter och detta är endast mitt sätt att tolka, jag kan ha fel....

Trevlig dag//Fáten Nilsson

 


Heber
Stockholm

Skrivit: 2015-02-01 23:21:37 

#5
Jag håller med Faten, men det beror givetvis på kontexten. Om det är viktigt att det framgår att det just är tallrikar, glas, eller annat som diskas ska det givetvis översättas. Men jag skulle hursomhelst undvika ordet "kärl", eftersom det inte används så ofta i modern svenska. Jag har t.ex. aldrig hört någon säga: "Jag är i köket och diskar kärlen". 


Att den första frågan är preciserad kan ju också bero på att ordet غسل används för olika saker (disk, tvätt, bad) medan ordet "diska" är mer precist.

 


 

 
Skapad av: WebSpindeln 2009