|
|
Rasha
Malmö
|
 |
Skrivit: 2016-06-08 19:21:19 |
terminologi
Hej allihoppa!
hur tolkar ni order Syskon? ;ett ord som passar alla dialekter .اخوان eller اخوات
مع جزیل الشکر |
|
|
Mazen Mardini
Sollentuna
|
 |
Skrivit: 2016-06-11 09:19:52 |
#1
Hej:
(أشقّاء، شقيقات ) + إخوةو أخوات )
|
|
|
Rasha
Malmö
|
 |
Skrivit: 2016-06-12 17:15:47 |
#2
شکرا جزیلا
|
|
|
Issam
Borås
|
 |
Skrivit: 2016-06-15 19:46:21 |
#3
للتوضيح و الدقة أشقاء أ شقيقات تقال للإخوة من الأب و الأم. أخوات تقال للبنات في العائلة أما إخوان فتقال للذكور إخوة تقال للذكور و الإناث. .
syskon يقصد بها فيها اللغة السويدية مزيج بين الإخوان و الأخوات. أشقاء في العائلة.
systrar أخوات شقيقات
bröder إخوان أشقاء
halv-syskon إخوة غير أشقاء
Syskon بالتالي فالإخوة هي الأدق
|
|
|
kathem Hamad
Trollhättan
|
 |
Skrivit: 2016-06-21 22:17:16 |
#4
اعتقد كلمة اخوة
اكثر مناسبة لكلمة syskon
|
|
|
Mazen Mardini
Sollentuna
|
 |
Skrivit: 2016-06-23 20:59:15 |
#5
Hej mina kollegor:
Återigen måste vi poängtera att när vi hör ordet syskon på svenska så kan det vara någondera av dessa individer أشقّاء، شقيقات ) + إخوة , أخوات ) och inte begränsa sig enbart till ordet = إخوة .
Många Tolkliga Hälsningar
Mazen
|
|
|
Jamal Wehbi
Landskrona
|
 |
Skrivit: 2016-06-25 15:09:09 |
#6
Är inte nedan ord på arabiska en direkt översättning på ordet syskon
اشقاء
|
|
|
Mazen Mardini
Sollentuna
|
 |
Skrivit: 2016-06-25 15:18:46 |
#7
تحياتي للأخ جمال
كلا حسب معلوماتي المتواضعة
SYSKON فكلمة أشقاء هي فقط جزء من المعنى العام الذي تعنيه الكلمة السويدية
Syskon kan innebära flera olika sorters relationer som två personer har till varandra och som innefattar följande individer:
1-Biologiska syskon
2-Icke biologiska syskon
3-Kvinnligt och manligt syskon.
وللجميع مني أطيب المنى
مازن مارديني
|
|
|