Maya Göteborg
Förslag på meningar
Mazen Mardini Sollentuna
#1 Hej: هذا يجعلني عرضة للتهديد والوعيد/ detta fick mig att bli utsatt för hotelser om repressalier لدي نشاطات معارضة للدولة على الإنترنت/ jag hade oppositionella inlägg eller aktiviteter mot staten på nätet. أثار حروق ماء مغلي على يدي /Jag hade kvar brännmärken av kokhett vatten på mina händer. الأفراج عني من الإعتقال / frigivning av mig från förvar /arresten
#2 Tack så mycket Mazen, du finns alltid när man behöver hjälp
#3 Kan du hjälpa mig med detta också? En bekant bad mig att hjälpa honom med en mening. Det gäller soprummen, och det han vill översätta till arabiska är: har du sorterat i rätt fack efter dig? Kan man översätta det så: هل قمت بفرز القمامة في الصندوق الصحيح ؟
#4 DET LÅTER UTMÄRKT
#5 tusen tack :)