|
|
Nassrullha Abdulhameed
Västerås
|
|
Skrivit: 2017-01-20 14:04:41 |
Översättning av kränkande ord
Hur tolkas dessa ord :ابن القندره , حثاله , كلاوجي , ارعن
hur tolkar man dessa termer ?
Jo
Do
mvh |
|
|
Mazen Mardini
Sollentuna
|
|
Skrivit: 2017-01-20 14:08:36 |
#1
Drägg / حثالة
Förhastad /Tanklös /Korttänkt / أرعن
Förlöjliga / lura / يعني الذي يضحك على عقول الناس ويخدعهم / كلاوجي
Lödder/Avskum /Mobb / ابن القندرة
|
|
|
Nassrullha Abdulhameed
Västerås
|
|
Skrivit: 2017-01-20 14:20:48 |
#2
Tack för dina svar,
jag trodde faktiskt att كلاوجي är nära till ordet skurk , som irakier tolkade jag det så
|
|
|
Nassrullha Abdulhameed
Västerås
|
|
Skrivit: 2017-01-20 14:23:09 |
#3
Pedofil : hur tolkar man det på arabiska ?
الاخوه السوريين يقولون كلمه استاذ كثيرا , وانا سوالي ايضا كيف تترجم هذه الكلمه في سياق الاحترام ؟
|
|
|
Mazen Mardini
Sollentuna
|
|
Skrivit: 2017-01-20 14:32:07 |
#4
مشتهي الأطفال جنسيا / Pedofil
كما يرجى مراجعة الكلمة أولا في هذا الموقع فهذه الكلمة موجودة في هذا المنتدى
ودمتم سالمين
|
|
|
Nassrullha Abdulhameed
Västerås
|
|
Skrivit: 2017-01-20 14:43:02 |
#5
شكرا جزيلا على تعبك معانا .
tack för din hjälp för vi besvärat dig med oss.
|
|
|
Kamal
Upplands-Väsby
|
|
Skrivit: 2017-01-20 15:15:56 |
#6
Nassrulla, rubriken på ditt inlägg var orimligt lång! jag tog mig friheten att ändra den.
|
|
|
Rasha
Malmö
|
|
Skrivit: 2017-11-04 21:33:58 |
#7
كلاوجي lömsk , opålitlig
|
|
|
Rasha
Malmö
|
|
Skrivit: 2017-11-04 21:37:29 |
#8
|
|
|
Rasha
Malmö
|
|
Skrivit: 2017-11-04 21:51:01 |
#9
Bottenskrap حثالة
Drägg تفل
|
|
|
Mazen Mardini
Sollentuna
|
|
Skrivit: 2017-11-11 21:26:30 |
#10
Hej igen:
Drägg: بَقِيّة ؛ تُفْل ؛ ثُفْل ؛ ثُمَالَة ؛ حُثَالَة ؛ خُثَار ؛ دُرْدِيّ ؛ راسِب ؛ عَكَارَة ؛ عَكَر ؛ فَضْلَة
Slagg : حثالة ، نفايات - بقايا
M.V.H
Mazen
|
|
|