Just nu finns det 14406 termer
   
Medlemslogin
E-post
Lösenrod


Har glömt mitt lösenord

- Registrera
- Senaste inlägg
- Veckans hetaste trådar
- Obesvarade trådar
- Sök i forumet
- Regler och ordning

 
| Ned
Antal visningar per sida
Författare
Meddelande

Bassam
Stockholm

Skrivit: 2017-05-06 13:31:48


مصلطحات الطلاق والزواج الخاصة

مرحباً، 

كان عندي سؤآل عن الزواج والطلاق في حالة خاصة واجهتني.

الزواج من شخص ثاني من اجل تحليل الزواج من الزواج الاول، تعرف بأسم التجحيش في الشرق الاوسط. كيف نستطيع ان نترجمها للسويدي؟

في مرحلة التجحيش يسمى الشخص الذي يتزوج من المرأة المجحشة بالتيس، او التيس المستعار. كيف نستطيع ان نترجم هذا المصطلح للسويدية؟

تحية طيبة


Heber
Stockholm

Skrivit: 2017-05-06 17:00:15 

#1
Jag tror inte att det går att hitta en bra översättning som består av ett eller två ord eftersom detta kulturella fenomen saknas i Sverige och därmed i det svenska språket. 


Jag sökte lite för att se om muslimer i den engelsktalande delen av världen har översatt begreppet men det enda jag hittade var transkriberingar. Se t.ex. här:

https://en.wikipedia.org/wiki/Nikah_Halala

https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%88%D8%A7%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%84%D9%8A%D9%84

Om du är översättare föreslår jag att du skriver de arabiska termerna med latinska bokstäver och skriver en fotnot. Om du är tolk kan du använda den arabiska termen och sedan förklara vad den betyder.

 


 

 
Skapad av: WebSpindeln 2009