طلب نصائح حول المعاجم و تطبيقات الترجمة
بداية أعبر عن سعادتي للمشاركة في هذا المنتدى - ولو كانت سؤالاً  - وأشكر كل القائمين عليه.
أنا مهندس إنشائي لازلت في مستوٍ متوسط لدرجة اتقان اللغة السويدية، بات واضحا لي فقر القاموس الوحيد المتوفر -على حد علمي- للغتين العربية والسويدية،
أعكف حاليا على تجميع اصطلاحات هندسية تخص مهنتي باللغة السويدية وأواجه صعوبات جمّة لافتقار المحتوى العربي والسويدي على الشابكة "الانترنت" لذا أعمل على الترجمة إلى اللغة الإنجليزية ومنها إلى إحدى اللغتين آنفتي الذكر.
Skanska ما أطلب المساعدة حوله هو أني أبحث عن قاموس هندسي متخصص عدا معجم شركة
و للغة بشكل عام، أتمنى لو استدل على موقع او برنامج يعزز نتائج الترجمة فيه بنصوص رسمية مترجمة .
على سبيل المثال توجد تطبيقات تستخرج المترادفات بين اللغات من خلال البحث في نصوص وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة وعدد من المنظمات الدولية. ذلك يجعل العثور على المرادفة الصحيحة أسهل من خلال نسق ومفهوم الجملة المترجمة.
وجزيل الشكر سلفا، مع أطيب التحيات
|